середа, 18 вересня 2024 р.

МОШКОВСЬКА ЛЮДМИЛА МИКОЛАЇВНА

  

Старший викладач кафедри іноземної філології та перекладу

У 1994 році закінчила Київський державний педагогічний інститут іноземних мов за спеціальністю «Іноземна мова, методика виховної роботи».

З 1994 р. працювала викладачем кафедри граматики та історії англійської мови у Державному лінгвістичному університеті.

З 1996 по 1998 р. навчалась в аспірантурі Київського національного лінгвістичного університету.

З 1998 по 2013 р. -- робота старшим викладачем кафедри романо-германської філології ПрАТ "Українсько-Польський ВНЗ "Центрально-Європейський університет".

З 2014 року старший викладач кафедри іноземної філології та перекладу Національного транспортного університету.

Здійснювала переклад статті «Історичні віхи становлення та розвитку університету» ювілейного видання літопису Національного транспортного університету (2013 р.), матеріалів науково-технічного збірника «Вісник національного транспортного університету» (2016 р.), офіційних освітніх документів, сайту НТУ (2016-2019 рр.), матеріалів програми Erasmus+ та україномовних статей для іноземних видань.

Брала участь у Міжнародних (Рівне 2019 р., Умань 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 роки, Суми 2020 р., Київ 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 р., Хмельницький 2021 р., Бельгія 2019 р., м. Влоцлавек 2022 р.) і Всеукраїнських наукових конференціях (Київ 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 рр.)

Сфера наукових інтересів

Перекладознавство, іншомовна підготовка фахівців.

Свідоцтва про реєстрацію авторського права на твір

1. Мошковська Л.М., Шевчук Л.О. Методичні вказівки до виконання самостійної роботи з дисципліни «Практика перекладу з основної іноземної мови (усний/письмовий)» для студентів ІV курсу денної форми навчання за напрямом підготовки 6.020303 «Філологія», Рішення про реєстрацію авторського права на твір № 77191. Заявл. 16.02.2018; Зареєстр. 27.02.2018.

2. Мошковська Л.М., Шевчук Л.О. Методичні рекомендації для підготовки до домашнього читання та самостійної роботи з дисципліни «Практичний курс основної іноземної мови (англійська)» для студентів IІ курсу денної форми навчання за спеціальністю 035 «Філологія (германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська)» галузь знань 03 «Гуманітарні науки» / Л. М. Мошковська, Л.О. Шевчук; Національний транспортний університет. Заявл.28.05.2019; Зареєстр. 21.06.2019. Свідоцтво про реєстрацію авторського права на твір № 90036.

3. Мошковська Л.М., Шеверун Н.В. Методичні вказівки до проведення практичних занять та виконання самостійної роботи з дисципліни «Теорія і практика перекладу іноземної мови» для студентів ІІ курсу першого (бакалаврського) рівня вищої освіти за спеціальністю 029 «Інформаційна, бібліотечна та архівна справа» галузь знань 02 «Культура і мистецтво» денної форми навчання / Уклад. : Л. М. Мошковська, Н.В. Шеверун. К : НТУ, 2020. – 88 с. Свідоцтво про реєстрацію авторського права на твір № c202104642. Заявл. 07.07.2021.

4. Мошковська Л.М., Шеверун Н.В. Методичні рекомендації для підготовки до практичних занять та самостійної роботи з дисципліни «Основи галузевого перекладу» для студентів IV курсу першого (бакалаврського) рівня вищої освіти за спеціальністю 029 «Інформаційна, бібліотечна та архівна справа» галузь знань 02 «Культура і мистецтво» денної форми навчання». Свідоцтво про реєстрацію авторського права на твір № 106645. Заявл. 26.07.2021.

5. Мошковська Л.М., Шеверун Н.В. Методичні рекомендації для підготовки до практичних занять та самостійної роботи з дисципліни «Практичний курс перекладу іноземної мови» для студентів IІІ курсу першого (бакалаврського) рівня вищої освіти за спеціальністю 029 «Інформаційна, бібліотечна та архівна справа» галузь знань 02 «Культура і мистецтво» денної форми навчання». Свідоцтво про реєстрацію авторського права на твір № 106646. Заявл. 26.07.2021.

Спільні наукові проєкти зі студентами

З 2016 по 2020 рр. здійснювала наукове керівництво 20 бакалаврських дипломних робіт.

З 2018 по 2022 рр. підготувала двох переможців та дев’ять призерів міжнародного студентського конкурсу «Переклад як засіб актуалізації етномовних картин світу» у рамках лінгвокультурного проєкту “Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку”.


Немає коментарів:

Дописати коментар